Thai food like one kind of Thai culture, is the product of various influences. Starting with Sukhothai and early Ayutthaya was simple as mainly fresh or died fish mixed with rice and vegetables, a few spices, a salty sauce made of fish (fish souce) or shrimp. Contacting with foreign cultures as China India or Europe, it made the development of cooking Thai food.
Today it covers a wide range of dishes many of them regional specialties. Those of northeast are generally regarded as the spiciest. In the south seafood is plenty and Muslim food appears on the menu.
Google

Saturday, April 21, 2007

ไส้กรกอกอีสาน : Sausage












ไส้กรอกอีสาน อาหารยอดนิยมของคนไทยอีกประเภท ด้วยรสชาติที่จัดจ้าน กินเล่นก็ได้ กินเป็นกับแกล้มก็ดี
ไส้กรอกอีสานมีเนื้อหมู มันหมู ข้าวสุก เป็นส่วนผสมหลัก และปรุงรส แต่งกลิ่นด้วย เกลือ น้ำตาล พริกไทย ลูกผักชี และกระเทียม
ที่ขาดไม่ได้คือ ไส้หมูสำหรับบรรจุส่วนผสมทั้งหมดลงไป แล้วมัดเป็นท่อน ที่สำคัญต้องหมัก หรือตากแดดให้ได้ที่เสียก่อน เพื่อให้เกิดรสเปรี้ยว และกลิ่นที่ชวนกิน
ส่วนผสม
หมูปนมัน 6 กิโลกรัม
ข้าวสุก 4 กิโลกรัม
เกลือไนไตรท์ 120 กรัม
พริกไทย 50 กรัม
กระเทียม 500 กรัม
อิริธอเบท 10 กรัม
ไส้หมู 1 กิโลกรัม

ปริมาณผลผลิต

บรรจุถุงๆ ละ 400 กรัม

วิธีทำ

1. บดเนื้อหมูปนมัน และกระเทียมให้ละเอียด

2. ผสมหรือคลุกหมูปนมันบดกับข้าวสุก

3. ใส่เครื่องปรุง คลุกให้เข้ากัน

4. กรอกใส่ในไส้หมูสดที่ล้างสะอาดแล้ว

5. ใช้เชือกผูกเป็นปล้องๆ ขนาดยาวประมาณ 1 นิ้ว ใช้เข็มจิ้มไล่อากาศ

6. เก็บไว้ในอุณหภูมิห้อง ประมาณ 24 ชั่วโมง เพื่อให้เปรี้ยว จึงนำมาทอดหรือย่าง (หลังจากเปรี้ยวควรเก็บไว้ในตู้เย็น)

เส้นจันทน์ผัดปู : Fried Noodle with Crab


เครื่องปรุง


  • ก๋วยเตี๋ยวข้างกล้อง,เส้นจันทน์ 100 กรัม
  • กะทิ 1/2 ถ้วย
  • ปูม้าหนัก 200 กรัม 1 ตัว
  • น้ำปลา 3 ช้อนโต๊ะ
  • พริกแห้งเมล็ดใหญ่แกะเมล็ดออกแช่น้ำ 5 เม็ด
  • น้ำตาลปี๊บ 3 ช้อนโต๊ะ
  • หอมแดงซอย 4 หัว
  • น้ำมะขามเปียก 1/4 ถ้วย
  • ซอสมะเขือเทศ 3 ช้อนโต๊ะ
  • กะปิ 2 ช้อนชา
  • น้ำมันมะกอก 2 ช้อนโต๊ะ
  • น้ำมันพืชสำหรับทอด 3 ถ้วย

วิธีทำ


  • โขลกเครื่องปรุงของน้ำก๋วยเตี๋ยวโดยโขลกพริกแห้งกับหอมแดงและกะปิเข้าด้วยกันให้ละเอียด เคี่ยวกะทิพอแตกมัน ใส่น้ำพริกแกงที่โขลกลงผัดพอหอม ปรุงรสด้วยน้ำตาล น้ำปลา น้ำมะขามเปียก และซอสมะเขือเทศ ผัดให้เข้ากัน ตักใส่ถ้วย
  • แช่เส้นก๋วยเตี๋ยวพอนุ่ม ตักขึ้นให้สะเด็ดน้ำ ล้างปูม้าแกะกระดองและนมปูออก ตัดปลายเล็บออก สับเป็นชิ้น 4 ชิ้น ทอดในน้ำมันร้อนจนสุกกรอบ ตักขึ้นให้สะเด็ดน้ำมัน
  • ผัดเครื่องที่ผสมไว้กับน้ำมันมะกอกพอหอม ใส่ปูทอดผัดให้เข้ากัน ตามด้วยเสันก๋วยเตี๋ยว ผัดจ่อด้วยไฟอ่อน ๆ จนเส้นนุ่มและแห้ง ตักใส่จาน รับประทานกัยกุยช่าย แตงกวา หั่นเป็นชิ้น ถั่วงอก และหัวปลี

Gung Mangkorn Pao

Grilled lobster or prawns

1/2 lobster or 2-3 king prawns (jumbo shrimp)
2-4 tablespoons coconut cream
2 tbsp fish sauce or light soy sauce
pinch of white sugar

Marinate lobster or prawns in coconut cream, fish sauce or soy sauce and sugar for a few minutes. Chargrill until just cooked.

Pak Bung Fai Daeng


Stir-fried Siamese watercress with yellow beans, garlic and chillies

This simple dish can be enhanced with a little shrimp paste and a few small prawns, or with roast duck and fermented bean curd. In Phitsanulok, the night markets specialise in this dish, which is served in a memorable way: a waiter armed with a plate crosses the street and the cook tosses the finished dish from the wok, it flies across the street and lands on the plate - mostly.

2 garlic cloves, peeled
pinch of salt
oil for frying
200g Siamese watercress
3 tbsp yellow bean sauce, rinsed
1 long red chilli, crushed
pinch of white sugar
1/2 cup stock
2 tbsp light soy sauce

Crush garlic with salt. Heat a wok, add oil and throw in watercress, garlic, yellow beans, chilli and sugar. When wilted, add stock and season with soy sauce. Serve.